Here is the complete information list divided by festivals and events that will take place in the various Municipalities of Mugello in 2018.
Ecco l’elenco completo informativo diviso per comune delle feste ed eventi che si terranno nei diversi Comuni del Mugello nell’anno 2018.
7 Jenuary: Diamoci un taglio! at Oasi di Gabbianello (Pruning courses and various grafting techniques)
13 Jenuary:Le vite parallele di Antonio Fusco at the municipal library at 6 pm.
16 Jenuary: Rigoletto at Corsini Theater at 8:15 pm.
25 Jenuary: La mia vita prigioniera at 10.30 am at Corsini Theater on the occasion of Holocaust Memorial Day.
26 Jenuary: Giorno della Memoria at Corsini Theater and Circolo ARCI (at 10 am L’albero della Memoria at Corsini Theater and at 9 pm Coro Confusion Exhibition)
FEBRUARY
4 February: Diamoci un taglio! at Oasi di Gabbianello (Pruning courses and various grafting techniques)
4 February: guided tours to the Castle of Barberino at 11 am
7 February: Tosca at Corsini Theater at 8:15 pm
9 February: Icaro Caduto at 8 pm at Corsini Theater
11 February: Sogno at 4:30 pm at Corsini Theater
MARCH
2 March: Biancaneve at 9 pm at Corsini Theater (spettacolo teatrale)
4 marzo: Diamoci un taglio! at Oasi di Gabbianello (Pruning courses and various grafting techniques)
6 March: Carmen theatrical work at Corsini Theater at 9:45 pm
8 March: Passioni at Corsini Theater at 9 pm (theatrical work)
10 e 11 March: Labor Day at Lake of bilancino (Nautical Club)
11 March: Il brutto anatroccolo (theatrical event for children) at 4:30 pm at Corsini Theater
18 March: Veleggiata at Lake of Bilancino
18 marzo: Visit to the Castle of Barberino
APRIL
1 April: Diamoci un taglio! at Oasi di Gabbianello (Pruning courses and various grafting techniques)
4 April: Macbeth at Corsini Theater at 8:15 pm
15 April: Trofeo Paolo Parigi at Lake of Bilancino – 1st day of the Championship
24 April: La Costituzione Raccontata ai Bambini at 10 am at Corsini Theater
27 April: Di quell’Amor (in memory of the Liberation Day) at 9 pm at Circolo Arci and Corso Bartolomeo Corsini 59
29 April: Il Maggino, il palio dei bambini at Piazza Cavour
29 April: IronLake, triathlon on Lake of Bilancino
29 April: Visit to the Castle of Barberino
MAY
From 10 to 13 May: Cantamaggio 2018 – XIV palio dei rioni
JUNE
10 June: Trofeo Paolo Parigi at Lake of Bilancino – 3rd day of the Championship
12 June: Il Lago dei Cigni at Corsini Theater at 8:15 pm
16 June: Trofeo Paolo Parigi at Lake of Bilancino
JULY
4 July: Estate senza frontiere at 8:00 am in the historic center
8 July: Trofeo Paolo Parigi at Lake of Bilancino – 4th day of the Championship
11 July: Estate senza frontiere at 8:00 am in the historic center
18 July: Estate senza frontiere at 8:00 am in the historic center
25 July: Estate senza frontiere at 8:00 am in the historic center
28 July: Serata del Grillo at Lake of Bilancino
29 July: Trofeo Paolo Parigi at Lake of Bilancino – 5th day of the Championship
AUGUST
20 August: Fiera di Cavallina at Piazza Ughi
SEPTEMBER
22 e 23 September: In Fiera- C’era una volta Barberino
OCTOBER
27 e 28 October: XIV Mostra mercato del tartufo bianco e nero del Mugello at Piazza Cavour
NOVEMBER
14 November: Fiera di Galliano at Piazza IV Novembre
18 November: Galliano in Festa at Piazza IV Novembre
DECEMBER
8 December: Natale in Corso a Barberino at the historical center
9 December: Natale in Corso a Barberino at the historical center
16 December: Natale in Corso a Barberino at the historical center
23 December: Natale in Corso a Barberino at the historical center
6 Jenuary: Mercatino della Befana at 10 am at Luco di Grezzano
13 Jenuary: La cavalcata dei Magi at 3 pm at Villa Pecori Giraldi
21 Jenuary: Carnevale Mugellano
28 gennaio: Carnevale Mugellano
FEBRUARY
4 February: Carnevale Mugellano
11 February: Carnevale Mugellano
13 February: Carnevale Mugellano
APRIL
From 20 to 22 April: Fiorinfiera
MAY
5 e 6 May: 7° Mugello Wild
From 18 to 20 May: 25° Vivi Lo Sport
JUNE
From 7 to 10 June: Fiera Agricola Mugellana
27 Jenuary: 1358, Le Scalelle. Venti di rivolta nel contado fiorentino at 5 pm at Museo Archeologico Comprensoriale
FERUARY
11 February: Maratonina di Carnevale at 9:30 am
11 Jenuary: Concerto Jazz at 9 pm at “Don Puccetti” Cinema-Theater
21 Jenuary: Tra sentieri e monasteri at Crespino sul Lamone (Train, trekking and typical lunch)
7 Jenuary: Fine mostra Tronconi at Palazzo dei Vicari
7 Jenuary: collezionisti in Piazza at historic center from 9 am to 7 pm
FEBRUARY
4 February: Collezionisti in piazza at historic center from 9 am to 7 pm
10 February: Inizio mostra scultura at Palazzo dei Vicari
MARCH
3 March: Fine mostra di scultura at Palazzo dei Vicari
4 March: Collezionisti in piazza at historic center from 9 am to 7 pm
APRIL
2 April: 2000 fiori a Scarperia at historic center from 9 am to 7 pm
2 April: Collezionisti in piazza at historic center from 9 am to 7 pm
MAY
5 May: Mostra di ceramica at Palazzo dei Vicari
6 May: Ciclo Tour at Palazzo dei Vicari
6 May: Collezionisti in piazza at historic center from 9 am to 7 pm
27 May: Infiorata at historic center from 9 am to 7 pm
JUNE
1 June: Mugello Speed Sound at piazza dei Vicari and historic center
1 June: Moto GP, free tests at Mugello Circuit
2 June: Mugello Speed Sound at historic center from 9 am to 7 pm
2 June: Mugello GP,free tests at Mugello Circuit
3 June: Mugello GP, qualifications presso Autodromo Internazionale del Mugello
3 June: Mugello GP, Race at Mugello circuit
23 June: la notte romantica
JULY
1 July: Collezionisti in piazza at historic center from 9 am to 7 pm
AUGUST
5 August: Collezionisti in piazza at historic center from 9 am to 7 pm
26 August: Collezionisti in piazza at historic center from 9 am to 7 pm
SEPTEMBER
1 September: Serata rinascimentale at the historical center from 6 pm to 11 pm
2 September: Giornata rinascimentale at the historical center from 6 pm to 11 pm
8 September: Palio del Diotto at Piazza dei Vicari, historical center from 20 pm to 24 pm
15 September: festa a Corte at Palazzo dei Vicari
OCTOBER
7 October: Collezionisti in piazza at the historical center from 9 pm to 7 pm
NOVEMBER
4 November: Collezionisti in piazza at the historical center from 9 pm to 7 pm
DECEMBER
3 December: Collezionisti in piazza at the historical center from 9 pm to 7 pm
23 December: Collezionisti in piazza at the historical center from 9 pm to 7 pm (Christmas)